回首頁
話說平台
司馬庫斯
馬告產業小組
靜宜大學
民族小學
平台記事

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 sma’tu’為族人一年開始工作的意思,sma’tu’ tmubux的意思為播種並覆以土壤,也為開始播種之意。此祭典是在每年播種小米、玉米之前,大家為祈求豐收而舉行的祭典。其二為代表本社群新一年的開始。對整年度的工作是一個正式的開始。
 

Sma’tu’ 小米播種祭 的時間

      各部族與社群間也會因為所處環境的不同而有所差異,今以塔克金溪上游的部落為例。部落間常以TananSayun山櫻花與霧社櫻開花時間的始末,來作為決定小米播種祭時辰的重要依據,當山櫻花的花芽展露紅色與白色的花苞,此際為播種日的開始,並一直延續到山櫻花開始謝花,此際即告播種日的結束。據信若家戶在山櫻花謝後播種者會使小米無法正常成長及受風災的侵襲,最終造成無法收穫。

Sma’tu’小米播種祭儀式
Smsun qqaya ru ghap

       泰雅族地域分布廣大,各部族與社群間常有些差異,在此以Smangus(司馬庫斯部落)所屬的Mrqwang(馬里闊灣群)為例,整理部落耆老口述中,長期以來是如何舉行小米播種祭,並期望能忠實呈現祭典的原貌。主要是分三天來完成。

 Smsun ghap ru

    早期本社群準備工作以各家戶來進行,在第一天下午約五點是祭典的第一階段,各戶要仔細整理好所有播種祭所需要的各種種子(如-小米、玉米、泰雅小黃瓜為主)、工具(如-小鋤頭、Kiri)。

Sma’tu’

       翌日清晨,部落各家戶會搗小米糕,但是各家自行食用,而且避免與其他人交談。祭主或家中的主人會步行到小米田先行播種的儀式,會擇一塊面積大約是大人兩個手臂長寬的區域,將玉米先行播種,再將小米播種。

  播種前祭主會向著小米田說:「我們現在要來播種,希望會向昨天所獻祭的過程一樣的順利,不會受到風災、鼠害、蟲害,也原諒小孩子在播種中不正經的對話。」小區域的面積播種完後,會把小鋤頭埋在小米田裡面,種子放在工寮裡,完成以上的工作,祭主就回到家中,之後不會再做別的事情,便在家中休息,等待明天的播種。

  只有擇一小塊地播種的意義在於,其一若沒有預留空地,或所有的耕地都播種,會帶來不吉利的事,嚴重者甚至會造成家裡的傷亡。其二表示還有新地還要播種,及未來還可以來耕種,可以讓我們生存下去。

在這階段的禁忌如下:

1.不要任意變換播種的方向。

2.不能說肚子很餓。

3.不能任意咳嗽。

4.不能到其他家用餐。

5.不能和其他人聊天,不然Qoyat(機會、福氣)會被人搶走。

Tmubux Trakis

      第三天為播種日,祭主會帶全家人來完成所有播種的工作,祭主會小心翼翼地做好每一個撒種的動作,完成播種後就回到部落,部落中的男人會聚在一起聊天,喝小米酒唱歌。早期各家各自舉行;但現今部落是過著團體的生活,部落勢必要集體來進行今年度小米播種祭的工作。

播種的禁忌如下

1.不能在小米田裡面打瞌睡。

2.不能任意大聲喧嘩。

3.不能咳嗽。

4.不能踏到尚未播種的小米田。

5.不能隨意變換播種的位子,播種位子開始到最後要一致。

6.播種的人不能更換。(要獨自一人完成今天所有播種工作)。

7.不能停留尚未播種的空地上。(若有人站在上面,這個人會成長緩慢)。

8.不能說肚子餓。

9.小米田周圍的樹木不能任意砍伐。

10.不能任意到別的耕地播種(若尚有別的耕地,擇次日用新的小米種另行播種)。

11.不能到別家用餐及不能跟別人聊天,這樣會把Qoyat送給別人,或被人拿走。

Kmut ngta (殺雞)

 殺雞的儀式會把家中的一隻雞獻祭給天上的神與祖靈,殺雞時會把雞血放在竹桶內,並將雞血滴在播種所需的種子、小鋤頭、以及滴幾滴在土地上,祈求這一年所有的農務工作能夠順利得到豐收,就像是雞的血一樣帶來更多Qoyat(蒙福)。殺雞最重要的意義在於Qmes(今年會豐收平安,惡靈不會來阻擾)。

  晚上會藉由夢占的儀式來作為次日播種的工作,若是夢到溪流就表示小米會豐收,若是不好的夢,有的家戶會擇他日進行播種。

Lmahing (間拔)

Hbku te magal qu abaw nya qu Trakis lga.
Sun ta mahing ru bkgun qu yaya nya ga.
Hopa ru bwaxun

 「當小米生長到五片葉子時,我們要去拔草,讓小米生長的距離間隔有順序,如此小米的生長才會很高大,收成會很豐碩。」

Smi wku qoliy (設置補鼠陷阱)

Babaw nya qu wan hengan lga.

Smi tlpak mlawa(設置趕鳥器)

Mrrang (aring mhebung qu bway trakis) lga.
’san smi tlpak la.
Kkian mlawa kryax.
’san mlawa ini wahi maniq na qqayu ru pzit.

 「當小米穗結實飽滿之前,要到小米田放置趕鳥器,人每天要在那邊看守,為的是避免小鳥(qayu、pzit)來吃小米,所以要看守。」

Kmlux (採收)

Tehoq qu ryax kmlux lga. Cingay qu GaGa nya la.
In p’sang.
In pskura gleng t’asi.
In kayal mha muyal.
In piyu atu’ kmlux. 
In kayal mha usuw qu bengan. 
Mha kmayal qu bnkis Tayal: 
『Ini ta glgiy lga. Baq ini bhozwyw ru cipoq qu knlux ta qutux kawas la. 』
Cingay naqu GaGa nya ga . nyux ini bruy na.

當小米即將要收成時,會有很多的GaGa原則在裡面。

採收時不能大聲喧嘩,不能往前方咳嗽,不能說肚子餓,不能更換採收位置,不能彼此說一把小米的重量很重,這是祖先所流傳下來的。如果我們沒有按照這些GaGa原則來採收,今年小米的把數會減少及今年的小米會不夠吃,今年會肚子餓(今年不能溫飽)。」

Pgyang、Tt’an bengan、Skun khu’

(曝晒)     (整地)  (貯放穀倉)

Blaq kayal mu qu wagi. Pgyan bengan cyugal ryax ru syukun
pgyan bway cyhgal ryax. Mkyal lga psktan ru tt’an bengan.
 Galun pucing(soki、lalaw) tt’an qu began.
GaGa:Cint’an bengan qu qayax nya ga. Ini pqli. Baq stngahoq.
 San smi khu’ ru lequn stluhung (cinlhongan) sa ska khu’ .

  Ptzyuwaw na Smhu’ hekil (小米糕制作過程)

Qeran、Gitan kakay、Sm’xu trakis
Masoq smxu lga. ’bgan la.
Magan cyugal payat began ru qeran babaw pnhwan.
Mkilux lga ssyukun.
Masoq lga syun sa bluku ru gitan kakay.
Pyang nya ga. Knering mtzyuwaw.
Sbuling kwara qu qqayax nya ru san ta smxu la.
  Syun squ lhung ru galun qsyu sxun la.
’bgan、Pskulu、Ps’xu hekil

 淨水

’bgan qsya smka ryax.
Krluma ga qutux bingi qu bin’gan ru pskulu la.

蒸小米

Galun qu psklwan ru smagan kanas ini ga lmiquy
ru tmagun ru syun sa qsahuy na kulu. Iyat nya khotaw.
Kopun na qba ru tquxux tquxun smi psklwan.
Byang nya ga :
ini ani syuz qu sklwan.
ini m’an.
Ini yugi squliq pskulu uzi.
Hmswa ga ini tta’ qu yabux ru ini hoqil ru mqnanga.
Galun qu inbgan hekil trakis lru. Syun squ kulu.
Pucing nya lga. Syun sa tbali la. Mawa sa mhoniq.


搗小米糕

Qwahan qu luhun、qsyu、qebu.
Shzi sa luhun qu hekil la. Qutux qu mimaw qutux qu smxu.
Masoq lga sagal snyu kutan. syun sa mabaw na giqas pala
ru ggayun snyu ru plagun(plgun) maniq kwara.
Maniq hekil. Yasa qu pptzyuwaw nqu hekil hya.
Ptasan Yutas ru maniq hekil

(泰雅紋面老人與小米糕)

Lahu: Tosu Twalu.
Qalang: Smangus
Pyang pucing na pintasan na bnkis Smangus.
 Kbhul ru mopu mswaw qu kawas.
 Mlaq nya balay maniq hekil trask.

  「Tosu Twalu是部落裡最後一位紋面的老人,一百一十幾?離世,Yutas一生中最愛的食物~小米糕。」

 

 

 

 

訊息公告

部落組織

部落公約

部落大事件

文化傳說

小米故事

自然生態

線上訂購

照片集錦

生態學系

通識課

緣起

組織

大事紀

計劃說明

發展紀錄

台加交流

Kerry來台工作坊

服務學習課程

Dr.Deborah Rose講學

通識課程

友好連結